суббота, 14 сентября 2013 г.

Пророчества сивиллы Эритрейской.



США.

Возможно, в данном пророчестве Сивиллы речь идет о событиях уже  происходящих в наше время и истории ближайшего будущего: оккупация Ирака США и странами антииракской коалиции, будущая судьба американского президента (усмирит кровопийцу род, который под корень хотелось ему уничтожить»), а также о предстоящем тектоническом катаклизме, который предсказательница называет («Колебатель»).

Но Македонцы сулят всей Азии тяжкие беды;
Вырастет и для Европы еще великое горе –
Горе от племени мнимых Кронидов и рабского рода;
И Вавилон, хорошо укрепленный, захватит их войско.
Этих людей назовут владыками целого света,
Но погибнет их царство от страшных бед, не оставив
Даже законов потомкам, по разным разбредшимся странам.
Муж коварный в то время в счастливую Азию вступит,
Будет носить на плечах порфирное он одеянье.
Молния в мир его принесет. Потому-то, свирепый,
Дикий и непостоянный, ярмо для Азии злое
Этот муж приготовит, и кровью убийства сырая
Здесь упьется земля, но Аид усмирит кровопийцу.
Род, который под корень хотелось ему уничтожить,
Сам погубит потом его, а единственный корень –
Срубит после один из десятка рогов кровожадный,
После же новый побег он с прежними рядом насадит.
Но, погубив отца порфироносного рода,
Тоже погибнет от рук детей, заговорщиков дерзких,
И воцарится затем тот рог, что посажен был рядом.
Знаменье явится вскоре Фригийской земле плодоносной:
Род огромный и злой – потомки матери Реи –
Вечным мнивший себя, ибо вырос из корня сухого,
В ночь исчезнет одну. В эту ночь земли Колебатель
Почву разверзнет в том граде, которому люди позднее
Имя дадут Дорилейон. Все это в древней случится
Черной Фригийской земле, не раз слезами политой.
Времени этому люди дадут Колебателя имя,
Ибо Он щели разверзнет земные и стены разрушит.
Знаки все это дурные – за ними беды начнутся.
Множество разных народов придет со своими вождями,
Чтобы в земле воевать, где предки живут Энеадов.
Станут добычей они снедаемым жадностью людям.
Горе тебе, Илион! Эриния вырастит в Спарте
Ветвь чудесную, чья красота всем известною станет.
Но породит она бурю над Азией и над Европой,
Ты, Илион, больше всех услышишь тут плача и стонов,
Вечно будут, однако, виновницу помнить потомки.
Песнь 3 (381-418).
Македонцы – в данном случае страны Европы, которые принимали участие в оккупации Ирака (Вавилон).
Племя мнимых Кронидов –  США. Крон, в греческой мифологии титан, сын Урана и Геи; оскопив отца по наущению матери, стал верховным божеством на Олимпе. Боясь, что сын низвергнет его, глотал всех детей, которых рожала ему жена и сестра Рея. Однако вместо младшего сына Зевса Рея подложила Кроносу завернутый в пеленки камень. Возмужавший Зевс по совету своей жены Метиды дал Кроносу выпить волшебное зелье, после которого отец извергнул всех ранее проглоченных детей. Боги под предводительством Зевса начали войну с титанами, длившуюся десять лет. В итоге, Титаны вместе с Кроносом были сброшены в Тартар, где их охраняют гекатонхейры -  сторукие и пятидесятиголовые великаны.
Рог – обычно, в древних пророчествах обозначает род, племя.
Энеады – сочинения на тему римской истории. Предки Энеадов – итальянцы.
Илион (Троя) - древний город на северо-западе Малой Азии (Турция). Известная по греческому эпосу, Троя была обнаружена в 1870-х гг. при раскопках немецким археологом Генрихом Шлиманом.
Спарта – древнегреческое государство на острове Пелопоннес.

Ирак (Вавилон).

Горе тебе, Вавилон, златотронный и златообутый,
Древний царский чертог, один управляющий миром!
Тот, что некогда был великим и властным – ты больше,
Город, в горах золотых у вод Евфрата не ляжешь.
Но по земле распростершись в смятенье подземных ударов,
Лишь под властью Парфян всем миром потом овладеешь.
Попридержи свой язык, нечестивый потомок Халдеев!
Слов понапрасну не трать на то, как Персами править.
Песнь 5 (434-439).
Парфиягосударство в 250 до н. э. - 224 н. э. к юго-востоку от Каспийского моря. Название происходит от парфян - иранского племени. Территория в период расцвета (сер. 1 в. до н. э.) - от Двуречья до реки Инд.
Халдеи - семитские племена, жившие в 1-й пол. 1-го тыс. до н. э. в Южной Месопотамии.

В сердце утихло моем звучанье божественной песни,
И обратила мольбы я к Творцу, чтоб Он дал мне покоя.
Но Всемогущий опять вложил пророчество в душу
И возвестить повелел по всей земле это слово,
Дабы властителям стало известно, что будет в грядущем.
Первое, что наказал мне Господь Единый поведать, –
Сколько горьких напастей отмерил Он Вавилону
Карою за разграбленье великого Божьего храма.
Горе тебе, Вавилон и племя мужей Ассирийских!
Шум ужасный услышат родившие грешников земли,
Клич боевой принесет погибель внезапную людям,
Бог, моих песен владыка, сразит их могучим ударом.
Бог к тебе, Вавилон, сойдет из высей воздушных,
Спустится Он со святых небес на грешную землю.
Гнев Господень сулит сынам твоим вечную гибель.
Станешь тогда ты, как если б и не было вовсе на свете
Города никогда такого, наполнишься кровью,
Вспомнишь, как сам проливал кровь добрых и справедливых,
Что и доселе еще вопиют к высокому небу.
Песнь 3 (295-313).

Египет.

Страшный удар потрясет твои жилища, Египет,
Ты никогда и представить не мог, что случится такое!
Меч тяжелый тебя пронзит посредине, а следом
Голод и мор, и рассеянье будут, идя чередою,
В царство седьмое погубит страну, и так ты исчезнешь.
Песнь 3 (314-322).

Снова теперь о твоем я горюю несчастье, Египет!
Мемфис, под гнетом страданий ты первым падешь на колени,
Даже твои пирамиды ужасные вопли исторгнут.
Песнь 5 (179-181).

Ты, несчастная трижды Изида! У Нильских потоков
Сядешь одна, как менада немая у вод Ахеронта,
Память сама о тебе скоро жить на земле перестанет.
Ты же, Серапис, мученья претерпишь на каменном ложе,
В трижды несчастном Египте руиной падешь величайшей.
Все, что тянулись к тебе в стране Египтян, будут скоро
Плакать, а те, кто вложил в свое сердце разум нетленный,
Бога кто в гимнах воспел, поймут, что ты вовсе ничтожен.
Песнь 5 (484-491).
Серапис - божество в эллинистическом Египте. Он считался богом плодородия, богом мертвых, повелителем стихий, в том числе разливов Нила. Вероятно, речь идет о храме посвященного этому богу. Упоминает о этом бедствии и Сивилла Египетская: «И ты Серапис будешь завален камнями, весьма пострадаешь. Падением великим падешь в Египте трижды несчастном».

Сирия.
Ныне же я по тебе, несчастная Сирия, плачу.
Разум оставил вас, Фивы; нависли ужасные звуки
Громко взывающих флейт, труба им грозная вторит –
Так что увидите вы поверженной в прах вашу землю.
Песнь 7 (115-118).
Фивы, в данном случае – древний город в Верхнем Египте, вблизи современного Луксора.

Эфиопия, Ливия (Африка).
Гог и Магог, увы, увы, тебе край Эфиопский!
Реки текут по тебе сейчас, но в будущем хлынет
Кровь потоками здесь, и, затоплена черною кровью,
Судным местом тогда среди смертных ты прозовешься.
Ливия, горе тебе, и землям горе и водам!
Песнь 3 (319-323).

Много бед претерпев, Эфиопы несчастные, в страхе
Телом дрожа, под мечи себя безрассудно поставят.
Песнь 7 (17,18).

Скорбная Ливия, кто твои беды возьмется исчислить?
Кто, Кирена, тебя среди смертных достойно оплачет?
Смолкнут стенанья твои только в час ненавистной кончины
Песнь 3 (197-199).
Кирена - древний город в Сев. Африке (современный Шаххат в Ливии).

Не заноситесь, Индийцы и храбрый народ Эфиопов!
Ибо когда колесо небесной оси, Козерога
Звезды, Телец, побегут вкруг центра в созвездии Братьев –
Дева, на небо, взойдя, и Солнце, крутясь непрерывно,
Их хоровод поведут по всему небесному своду –
Будет тут страшный пожар, который охватит всю землю,
В битве небесных светил обновится природа, погибнет,
Плачем мир огласив, в огне страна Эфиопов!
Песнь 5 (206-213).

Ливан.
В сердце утихло моем звучанье божественной песни,
Но Всемогущий опять вложил мне пророчество в душу
И возвестить повелел по всей земле это слово.
Горе вам всем, Финикийцы, мужчинам и женщинам горе!
Также и всем городам Побережья морского – не сможет
Светлой дорогой никто из вас до солнца достигнуть.
Больше семей не возникнет и новых детей не родится –
За дерзновенный язык и жизнь порочную смертных,
Наглых и беззаконных хулителей и святотатцев.
Страшные лживые речи вели преступники эти,
И против Господа мерзкий мятеж они учиняли;
Карой за все злодеянья Господь бичевые удары
Страшно обрушит на смертных от края земли и до края.
Горькая ждет их судьба, когда города и жилища
До основанья огнем небесным выжжены будут.
Горе, о горе тебе, печали и скорби обитель,
Крит, от удара ты рухнешь ужасного, сгинешь навеки.
Ты задымишься тогда на глазах у целого света,
И не оставит уж пламя тебя, пока не исчезнешь.
Песнь 3 (489-507).
Финикия - древняя страна на восточном побережье Средиземного моря. В ее состав входили города-государства Библ, Тир (Сур), Сидон (Сайда). В настоящее время - территория современного Ливана.
Крит - остров в Средиземном море, в составе Греции.

Европа (Греция).
Дочери Запада, вас настигнет день несчастливый,
Вам не уйти от борьбы тяжелой, она неотступно
Будет преследовать вас, и суд наступит ужасный.
И поневоле придется погибнуть вам всем в это время.
Ибо бессмертного Бога жилища вы источили
И растерзали его вконец зубами стальными,
Край свой увидишь тогда в страну мертвецов превращенным:
Сгинут одни от войны и по воле несчастного рока,
Голод иных уничтожит, чума и бешенство вражье,
Все твои города, все земли пустынею станут.
Вспыхнет звезда на Заходе – она наречется кометой –
Вестницей станет она сражений, голода, смерти,
Гибели славных вождей и прочих людей знаменитых.
Знаменья будут тогда даны величайшие смертным:
Течь прекратит Танаис в Меотиду струей многоводной,
Высохнув, русло его плодородною пашнею станет,
В озеро воды польются по множеству малых протоков.
Много в почве возникнет провалов и пропастей, рухнут
В них города со всеми людьми. Эта страшная участь
В Азии Смирну постигнет, Иас, Кебрен, Пандонию,
Антиохию, Эфес, Колофон, Никею, Скиагру,
Астипалею, Синоп, Иераполь, счастливую Газу.
Так же погибнут в Европе Танагра и Меропея,
Так пропадут Микены, Магнезия и Антигона.

Песнь 3 (324-347). 
Ты, Халкидон, у морской теснины лежащий, погибнешь
В час, как придет к тебе дитя земли Этолийской.
Песнь 3 (434,435).
Этолия – область в Греции.
Халкидон - эвбейский город Халкида на острове Питекус.

Пифон, что некогда прежде Диполисом звался по праву,
Ты замолчишь навсегда, чтобы впредь не творить злодеяний,
Город надменный, ларец всевозможных пороков, менадой
Жалкой, несчастной вдовой навеки отныне пребудешь.
Песнь 5 (182-185).
Пифон - в Древней Греции древнейшее название области горы Парнас в Фокиде, где находились храм и оракул Аполлона Дельфийского.

Фивы, великая сила, куда ваша делась? Разбойник
Сгубит народ ваш, а вы, надев одежды печали,
В плаче зайдетесь, одни, вину искупая несчастьем –
Те прегрешенья, что прежде свершили, о, город надменный,
Мир будет видеть ваш плач – за то, что не чтили закона.
Песнь 5 (189-193).

Родос злосчастный, тебя, тебя я первым оплачу!
Первым среди городов ты будешь и первым погибнешь,
Жизни лишен, без людей, одинокий и очень несчастный.
Делос, ты поплывешь, и на волнах будешь качаться.
Кипр, однажды тебя затопят воды морские.
Песнь 7 (1-5).

Ты, несчастная в браке, Фессалия! Снова увидеть
Лик твой земле не дано, как и пепел. Отсюда по морю,
Храбрая, вдаль отплывешь и войны испражнением станешь,
Пав под ударом мечей и сгинув в стремительных реках.
Стойкий Коринф! Ты у стен Арея грозного примешь:
Горе тебе, ибо вы падете сраженные оба.
Песнь 7 (57-62).
Фессалия – низменная область на востоке Греции.

Фракия, горе тебе – рабынею жалкою станешь:
Время настанет, Галаты набег совершат на Элладу
Вместе с Дарданцами, тут-то несчастье тебя ожидает –
Беды несла ты другим, теперь же возмездие примешь.
Горе вам, Гог и Магог и все племенам по соседству –
Марсы, Агни, иные – вас ждет ужасная участь.
Много крушений грядет к Ликийцам, Мизийцам, Фригийцам,
К жителям Лидии и Памфилийцам, а также и к людям
Варварской речи – ко всем Эфиопам, Маврам, Арабам,
Каппадокийцам. Но что я пророчить каждому стану
Жребий его? Ибо всем племенам, населяющим землю,
Страшный удар ниспошлет и тяжкую кару Всевышний.
Варварский, чуждый народ появится в Эллинском крае –
Многим голов не сносить в то время мужам знаменитым,
Много жирных овец у смертных угнано будет,
Зычно ревущих быков, коней и мулов без счета.
Крепкой постройки дома предав огню беззаконно,
Жителей в рабство насильно угонят враги на чужбину.
Эллин, увидишь картины ужасные: жен беззащитных
Вместе с детьми из покоев выбрасывать станут на землю
Нежным коленом, и жены в оковах вражьих претерпят
Весь позор униженья у варваров. Нет им защиты
Здесь от расправы, никто им в страшной беде не поможет!
Враг все богатство твое и все достоянье присвоит,
И затрясутся колени твои, если это увидишь.
Сто человек побегут, чтоб спастись, но один всех погубит.
Пятеро гневом ужасным тогда вскипят, но позорно
Между собой препираться начнут и оружье подымут
Друг против друга на радость врагам, а Элладе – на горе.
В рабстве придется Элладе сносить тяжелое иго;
Всех будут мучить война и с нею губительный голод.
Небо высокое медью Господь покроет, а землю
Высушит всю, и в железо поверхность ее превратится.
И, убедившись, что больше нельзя ни вспахать, ни посеять,
Горько люди заплачут. Но Бог великий, что создал
Все на свете, теперь обрушит жестокое пламя
Вниз, и тогда лишь треть людей на земле уцелеет.
Песнь 3 (508-544).
Марс – бог войны. Один из древнейших богов Италии и Рима.
Агни - бог огня в ведической религии (Индия).
Галатия - в древности страна в центральной части Малой Азии (современная Турция). Область названа по имени кельтского племени галатов, поселившихся здесь ок. 232 до н. э. Кельты – племя индоевропейского происхождения. Во время великого переселения народов, предположительно, эмигрировали из Центральной Азии.
Дарданцами – с народом проживающих у пролива Дарданеллы т.е. с турками.
Ликия, Мизийя, Фригия, Лидия, Памфилия, Каппадокия – древние государства в Малой Азии.

Англия. Франция.
В земли Британцев и Галлов, богатых золотом, хлынет
Вод Океанских поток, от крови все полноводней.
Много ведь горя они доставили детям Господним,
В год, когда царь Финикийский в Сидон огромное войско
Галлов из Сирии вел. Саму тебя тоже погубит
Он, Равенна, с собой твоих граждан ведя на убийство.
Песнь 5 (200-205).
Галлы – французы.
Сидон - город-государство в Финикии, на восточном побережье Средиземного моря (современная Сайда в Ливане). Основан в 4-м тыс. до н. э.

Кельтов земля! По горам, у подножия Альп недоступных
Скроет глубокий песок тебя; не выплатишь дани,
Колос не дашь и траву – безлюдною ляжешь пустыней,
Вечно покрытая льдом, под слоем холодных кристаллов,
Будешь страдать за вину, которой преступно не помнишь.
Песнь 7 (104-108).

Рим. (Италия).
Гнев Господень ужасный грядет непокорному свету!
Все, чем Бог угрожает последнему веку, скажу я
Жителям каждого града, всем будет пророчество ясным…
Ныне же я обращусь к пресловутой земле Италийской.
Множество зол в конце времен причинит она смертным:
Рим надменный, тебе испытать когда-то придется
Неба удар справедливый, ты первый шею преклонишь,
Рухнешь наземь, огнем истребишься до основанья,
Лежа на собственных землях, и все богатство погибнет,
А во дворцах будут жить лишь дикие волки и лисы;
Станешь пустынею, словно и не было города вовсе.
Где твой палладий? И где тот бог, что пришел бы на помощь,
О надменное царство, о дочь Латинского Рима!
Славною гордость твоя надменная быть перестанет,
Будешь лежать, распростершись и больше тебе не подняться.
Честь легионов твоих падет со всеми орлами,
Где ж твоя сила? И кто союзником быть согласится,
Пред неразумьем твоим безбожным главу преклоняя?
Тут среди смертных по всей земле начнется смятенье,
В день, как придет Вседержитель, воссядет на троне и будет
Души судить живых и мертвых – суд над вселенной.
Станут тогда немилы родители детям, а дети
Тем, кто родил их, от горя нежданного и от нечестья.
Скрежет зубов тебя ждет, раскаянье и покоренье,
Грады рухнут, когда и земля провалы разверзнет.
Тут пурпурный дракон по морским приплывет к тебе волнам,
Чревом наполненным он детей твоих вскармливать будет
В дни, когда голод придет, и войны гражданские грянут;
Все это значит, что день последний этого мира близок
И вскоре все люди на Суд будут призваны Богом.
Римлянам первым придется познать Его гнев беспощадный,
Ждет их кровавое время и в жизни сплошные несчастья.
Горе тебе, о земля Италийская – варваров племя! –
Ты позабыла о том, что на свет, появившись нагою,
И недостойной, назад уйдешь ты опять без одежды
В то же самое место, где суд над тобою свершится,
Ибо неправедно ты сама осуждала <...>
Руки твои словно руки Гигантов были, когда ты
Шла в этот мир с высоты – теперь под землей твое место.
Нефтью, серой, асфальтом, великим огнем истребишься
И превратишься ты в груду горячего пепла навеки.
Каждый, кто ни посмотрит, услышит, из Тартара вопли,
Громкие, полные скорби, и скрежет зубов, и удары
Жалких ладоней твоих, что в грудь безбожную бьются.
Ночь одинаково всех ожидает – богатых и бедных,
Песнь 8 (1-3, 37-107).
Палладий — в греческой мифологии статуя богини Афины, находившаяся в храме города Троя. Была похищена Одиссеем и Диомедом, узнав от троянского прорицателя Гелена, что тот, кто обладает этой статуей, победит в любой войне.

Женственный город, дурной, нечестивый и самый несчастный,
Самый порочный из всех городов земли Италийской,
Помесь менады с ехидной, вдовой на холмах ты возляжешь,
Тибра поток по тебе будет плакать, по милой подруге,
В сердце чьем мерзость убийства, а дух отягчен преступленьем,
Разве не знал ты, что может Господь и что замышляет?
Ты говорил: “Я один, и никто меня не разрушит!”
Ныне же граждан твоих и тебя вечный Бог уничтожит,
Впредь никакое жилье не укажет на то, что здесь было,
Как в то время, когда твою славу Господь лишь задумал.
Будь же один, безрассудный, и, пламенем жарким охвачен,
Рухни в безжалостный мрак забытого Богом Аида.
Песнь 5 (167-178).

Сколько бы Рим ни взял с покоренной Азии дани,
Втрое больше ему возвратить сокровищ придется
Азии, ибо надменным она победителем станет.
Много богатств возьмет с Азиатов народ Италийский,
Двадцатикратно, однако, он собственной рабскою службой
Должен будет вернуть, в нищете пребывая великой.
В золоте, в роскоши ты, о дочь Латинского Рима,
С множеством женихов сколь часто вином упивалась! –
В жены тебя отдадут не в пышном наряде – служанкой,
Срежет тебе госпожа копну волос твоих пышных.
Восторжествует тогда справедливость, и с неба на землю
Сброшено будет одно, из праха восстанет другое –
Слишком уж люди погрязли в пороке и жизни нечестной.
Делос невидимым станет, а Самос в песок превратится,
Рим руинами будет – исполнятся все предсказанья.
Больше ни слова о Смирне – пускай себе погибает
От преступлений вождей, неразумных и несправедливых…
Песнь 3 (350- 366).
Смирна - греческое название города Измир в современной Турции.

Не чужеземный Арей твоим, Италия, бедам
Будет причиной, но кровь, с которою тяжко бороться,
Кровь родных сыновей разорит тебя без пощады!
Все об этом позоре узнают, и, в пепле простершись,
Ты погибнешь – и раньше могла все это предвидеть:
Матерь добрых людей, зверенышей диких вскормила.
Муж-paзоритель когда придет из Италии новый,
Лаодикия, во прах преклонишь тогда ты колени.
Славный город Карийский, у струй прекрасного Лика,
Горько оплакав надменного предка, навеки умолкнешь.
Племя Фракийцев взойдет на вершины высокого Гема.
Лихо придет и к Кампанцам – опустошительный голод;
Древний день своего основания также оплачут
Кипр и Сардиния, их удары холодного ветра,
Посланы Богом святым, в пучину соленую сбросят,
Станут они в волнах морских обитальцам добычей.
Горе! сколько Аид невест прекрасных добудет,
Сколько непогребенных юнцов не отпустят глубины!
О, невинные дети! О, тяжкое злато в пучине!
Песнь 3 (464-482).
Арес (Арей) - в греческой мифологии бог коварной и вероломной войны, сын Зевса и Геры.
Кампания – область на юге Италии. Административный центр – Неаполь.
Гема – кровь, в переводе с древнегреческого языка.

Царь Эфиопов могучий разрушит город Сиену,
Силой Тевхиру населит народ темнокожий Индийцев.
Слезы, Пентаполь, прольешь: тебя муж многомощный погубит.
Песнь 5 (194-196).
Сиена - город в Центральной Италии, в области Тоскана.
Тевхира, Пентаполь - не идентифицированные топонимы.

Остров Сицилия, ты погибнешь, охвачен пожаром.
То, о чем говорю: ужасный, невиданный прежде,
Хлынет на землю потоп, Самим ниспосланный Богом…
Все поплывет – и земля, и горы, и небо над ними;
Мир весь станет водой и водами будет погублен.
Ветры дуть прекратят, наступит другая эпоха.
Песнь 7 (6-8).

Жребий, Сардиния, твой несчастен – в золу превратишься,
Сменится десять эпох – и островом быть перестанешь.
Тщетно тебя среди волн искать мореходам придется,
Птицы свой жалобный плач по тебе над морем поднимут.
Камнем покрыта сплошным, Мигдония, крепость на море.
Славиться будешь века, чтобы после навеки погибнуть
Всей под горячим дыханьем, от боли придя в исступленье.
Песнь 7 (97-103).

Трижды несчастная, ляжешь Италия, мертвой пустыней,
Змей доколе в твоей цветущей земле не издохнет.
В высях заоблачных, в небе широком однажды раздастся
Грома раскат, призывая прислушаться к голосу Бога.
Больше не явятся миру лучи нетленные солнца,
Также сияющий свет луны навеки угаснет –
В самом исходе времен, когда Божья исполнится воля.
Тьма тут окутает мир, и мрак по земле расползется,
Страшные звери на ней, ослепшие люди и горе.
Долго продлится тот день, и смертные Бога узнают –
Сущего на небесах Владыку, чье око всезряще.
Песнь 5 (342-352).

Турция.

Кизик, море отнимет твое богатство и счастье;
Плохо придется тебе, Византий, стоящий напротив
Азии; стоном и кровью до края ты будешь наполнен.
С той вершины горы, что над Ликией высится, воды
Хлынут потоками вниз, из твердого выбившись камня.
Чтобы утихли они, надо сбыться отцов предсказаньям.
Город обильной вином Пропонтиды, увы, тебе, Кизик!
Бурной Риндакской волною ты будешь залит и потоплен.
Песнь 3 (436-443).
Кизик – греческая колония  на южном берегу Мраморного моря, основанная в 756 году до н.э.
Византий –  город на европейском берегу пролива Босфор. Основан в 659 -668 году до н.э. греческими мореходами. В настоящее время - Стамбул (Турция).
Ликия - горная область на юго-западном побережье Малой Азии.
Пропонтиды - древнегреческое название Мраморного моря.

Будет для Кипра знак - ужасное землетрясенье,
Множество душ оно Аиду отдаст в одночасье!
Рухнут и мощные стены с Эфесом, соседнего Тралла
За преступления их обитателей, злых и жестоких.
Воды горячие с неба на землю польются, и станет
Впитывать почва ту влагу и запах удушливой серы.
Самос царский дворец построит, как сроки настанут.
Песнь 3 (457-463).
Эфес -  древний город в Карии (на западном побережье Малой Азии). Основан греками в 12 веке до н. э.

Фригия! Первой на свет суждено тебе снова подняться,
Первой, в нечестие впав, сама отречешься от Бога
И, предпочтенье, отдав немым изваяньям, за это,
Жалкая, годы спустя ужасною смертью погибнешь.
Песнь 7 (13-16).
Фригия - древнее государство в северо-западной части Малой Азии.

Ясный мне ум для чего велит поведать такое?
Бедная Азия, жалость к тебе мою душу терзает,
Скорбь о народе Карийцев, богатых Лидийцев, Ионян.
Сарды, увы, вам! И вам, увы, сердцу милые Траллы!
Лаодикия, увы! прекраснейший город – погубит
Землетрясение вас и в прах обратит ваши стены.
В скорбной Азийской земле, в стране богатых Лидийцев
Храм Артемиды Эфесской падет под ударами бури;
Трещины в почве, толчки – и с берега в море сползет он.
Так заливают корабль в непогоду свирепые волны.
Навзничь упав, тут Эфес испустит вопль, орошая
Берег слезами. Искать будет храм он, что высился прежде.
Гневом тогда распален, нерушимый небесный Владыка
Молнию с силой метнет в преступника из поднебесья –
Вместо зимы в этот день наступит пора урожая.
После того на земле людей ожидают несчастья:
В высях Гремящий убьет до единого всех нечестивцев,
Громы и молнии, в ход, пустив и горящие стрелы,
Целые тучи врагов – и род истребит их настолько,
Что мертвых тел на земле будет больше, чем мелких песчинок.
Смирна тогда же придет своего Ликурга оплакать
Под стенами Эфеса и здесь сама же погибнет.
Глупая Кима с ее священной божественной влагой
Брошена в руки людей безбожных, неправедных, диких,
Впредь возносить в небеса не будет радостных песен,
Но безжизненным телом в волнах прибрежных качаться.
Те, кто останутся жить, заплачут в голос от горя.
Будет им знак – по нему поймут, за что претерпели –
Кимский злосчастный народ, стыда лишенное племя.
После, лишь только они сожженную землю оплачут,
Лесбос навеки уйдет под воды реки Эридана.
Горе тебе, Керкира прекрасная! Пляски прервешь ты,
И Иераполь, живущий в позорном союзе с богатством!
Что пожелал, обретешь, оплаканный многими город –
Там, где течет Термодонт, засыпан землею ты будешь.
Триполь, возросший на скалах близ вод Меандра, который
Волнами ночью под берег быть смытым судьбою назначен!
До основанья тебя разрушит промысел Божий.
Пусть не желаю я зла земле, что соседняя Фебу:
Пущенный с неба перун роскошный Милет уничтожит
Из-за того, что коварным он Феба песням поверил <…>.
Песнь 5 (286-326).
В данном тексте говорится о городах расположенных на территории Турции (Малая Азия).
Эридан – мифологическая река. В Эридан упал сын бога солнца Гелиоса - Фаэтон. Управляя колесницей отца, он не смог сдержать огнедышащих коней, которые, приблизившись к земле, едва не спалили ее. Чтобы предотвратить катастрофу, Зевс поразил Фаэтона ударом молнии, и он, пылая, упал в реку.
Керкира (Корфу) -  город и порт в Греции.
Перун - в данном случае, молния. В мифологии многих народов упоминается о гигантских электрических разрядах, которые обрушились на Землю о время катастрофы вызванной сближением нашей планеты с неким небесным объектом. Возможно, с нейтронной звездой. У племени кашинауа (Западная Бразилия) существует предание: «Молнии сверкнули, и ужасно зарокотал гром, и все испугались. Потом небеса взорвались, и куски упали и убили всё и всех. Небо и земля поменялись местами. На земле не осталось ничего живого».
Израиль
В небе высоко гремящий Господь Саваоф Адонаи,
Сев на престоле Своем, могучий столп установит,
На облаках придет к Бессмертному также Бессмертный
В славе Христос и с ним безупречные ангелы вместе.
Он одесную воссядет Великого Бога и станет
Праведно живших судить и людей, прозябавших в нечестье.
Дружный с Самим Всевышним, придет Моисей, облеченный
Плотью, как в жизни, а с ним Авраам предстанет великий,
Тут Исаак и Иаков, затем Иисус с Илиею,
Аввакум, Даниил, Иона и кто от Евреев
Приняли смерть, будут здесь. И все Евреи погибнут,
Чтобы за зло отплатить по слову Иеремии
И получить по заслугам за все, что содеяли в жизни.

Песнь 2 (239-251).

Комментариев нет:

Отправить комментарий